Habegger Hoisting & Lifting Systems

5.11 5.10 Engineering Manufacturing Service and Maintenance Personal Safety Equipment Rope and Lifting Technology Rental Service Original Habegger Company Engineering Manufacturing Service and Maintenance Personal Safety Equipment Rope and Lifting Technology Rental Service Original Habegger Company Technische Änderungen vorbehalten Modifications techniques réservées Technical data subject to change Technische Änderungen vorbehalten Modifications techniques réservées Technical data subject to change  ! Hinweis zu Lebensdauer •Die maximale Lebensdauer von Auffanggurten beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum für Kunststoff- und Textilprodukte. Je nach Hersteller­ angabe, kann die Lebensdauer auch verkürzt sein. • Für Metallprodukte ist die Lebensdauer unbegrenzt, solange diese nicht beschä- digt und/oder verschlissen sind. •Achtung, aussergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Pro- duktes nach einem einmaligen Einsatz erforderlich machen. Dies kann mit der Art und Intensität der Benutzung sowie der Umgebungen (aggressive Umgebungen, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.) zu- sammenhängen. Woran ist das Alter der PSA-Artikel zu erkennen? • Jede PSA ist heute mit einer Serien- nummer und dem Produktionsdatum gekennzeichnet. Diese Nummer und das Produktionsdatum können auf un- terschiedliche Weise auf dem Produkt angebracht werden (Lasermarkierung, Gravur, Etikett usw.). Anhand dieser Markierungen können wir die Produkte identifizieren.  ! Remarque sur la durée de vie • La durée de vie maximale est de 10 ans à partir de la date de fabrication pour les produits en plastique et textile. Elle peut être plus courte si le fabricant l’indique. • La durée de vie n’est pas limitée pour les produits métalliques •Attention, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une seule utilisation. Cela peut être lié au type et à l’inten- sité d’utilisation, ou à l’environnement d’utilisation: milieux agressifs, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques Comment connaître l’âge des articles EPI ? •Aujourd’hui, tous les produits de type EPI sont identifiés par un numéro de série et une date de fabrication. Ces indications peuvent figurer sur le produit de diverses manières (marquage laser, gravure, étiquette …). Elles nous permettent d’identifier les produits.  ! Note to life span • The maximum service life of polymer and textile harnesses is 10 years after the manufacturing date. This may be shortened depending on manufacturer’s data. • The life of metal products is unlimited as long as they are not damaged and/ or worn. •Caution: Exceptional circumstances may make it necessary to retire a product after a single use. This may be attribut- able to the nature and intensity of the deployment as well as environmental factors (sharp edges, extreme tempera- tures, chemicals, etc.). How can the age of PSE items be identified? • Each PSE item is marked with a serial number and the production date. This number and the production date can be marked on the product with various methods (laser marking, engraving, label, etc.). These markings allow us to identify the product. Höhensicherungsgeräte EN 360 Antichutes à rappel automatique EN 360 Fall protection devices EN 360 Merkmale Caractéristiques Features Artikel-Nr. N o d’article Article no.  blocfor ® 1.8ESD • Gurtband aus Polyester, Länge 1,5m, Breite 17mm • Karabinerhaken M47 am Gurtband und M10 am Gehäuse befestigt • Longe en sangle polyester longueur 1,5m, largeur 17mm • Connecteur M47 sur la longe et M10 sur le carter • Polyester webbing, length 1.5 m, width 17 mm • M47 carabiner attached to the webbing and M10 to the case 5.320.004 2 blocfor ® 1.8ESD • Gurtband aus Polyester, Länge 1,5m, Breite 17mm • Karabinerhaken M47 am Gurtband und M51 am Gehäuse befestigt • Longe en sangle polyester longueur 1,5m, largeur 17mm • Connecteur M47 sur la longe et M51 sur le carter • Polyester webbing, length 1.5 m, width 17 mm • M47 carabiner attached to the webbing and M51 to the case 5.320.005 3 Rebel Gurtenband / Rebel-sangle / Rebel webbing Höhensicherungsgerät aus PA-Gehäuse mit 25 mm Gurtenband. Befestigungsöse mit Drehwirbel. Ideal für Arbeiten in Höhen von über 5 m, welche viel Bewegungs- freiheit erfordern. Gewicht: 1,9 kg Länge: 3 m Antichute à rappel au- tomatique avec boîtier PA et sangle de 25 mm. Mousqueton à émerillon. Idéal pour travaux à plus de 5 mètres exigeant une grande liberté de mouvement. Poids: 1,9 kg Longueur: 3 m Fall protection device in PA case with 25 mm webbing. Fitted with swivel connector. Ideal for working at heights over 5 m where much freedom of movement is needed. Weight: 1.9 kg Length: 3 m 10000613  Talon Edge Höhensicherungsgerät aus Thermoplast-Gehäuse mit Dyneema- Kevlar-Gurtenband. Befestigungsöse mit Drehwirbel. Ideal für Arbeiten in Höhen über 5 m, welche viel Bewegungs- freiheit erfordern. Länge: 4,5 m Antichute à rappel automatique avec boîtier en thermo­ plastique et sangle Dyneema en kevlar. Mousqueton à émerillon. Idéal pour travaux à plus de 5 mètres exigeant une grande liberté de mouvement. Longueur: 4,5 m Fall protection device, thermoplastic case, with Dyneema-Kevlar webbing. Attachment point with swivel connector. Ideal for working at heights over 5 m where much freedom of movement is needed. Length: 4.5 m 10000612  blocfor ® 6ESD • Gurtband aus Polyester Länge: 6m Breite: 17mm • Karabinerhaken M47 am Gurtband und M10 am Gehäuse befestigt • Longe en sangle polyester Longueur: 6m Largeur: 17mm • Connecteur M47 sur la longe et M10 sur le carter • Polyester webbing, length 6 m, width 17 mm • M47 carabiner attached to the webbing and M10 to the case 5.320.003   2   Revision 12.2018

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1NTY=